Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ifg.edu.br/handle/prefix/199
Tipo: Trabalho de Conclusão de Curso
Título: O papel da mediação na libras e a negociação de significados no processo de aprendizagem/aquisição da língua portuguesa como L2 em crianças surdas
Título(s) alternativo(s): The mediation role in brazilian sing laguague and negociation of meanings role on portuguese learning/acquisition as second language by deaf children
Autor(es): Almeida, Regiane Costa de
Primeiro Orientador: Lima, Alix Costa
metadata.dc.contributor.referee1: Lima, Alix Costa
metadata.dc.contributor.referee2: Mendes, Waléria Batista da Silva Vaz
metadata.dc.contributor.referee3: Lima, Josiane dos Santos
Resumo: Este trabalho tem como objetivo compreender qual é o papel da língua de sinais para a aprendizagem do português escrito por sujeitos surdos. Para tanto, consideramos durante a nossa análise qual a importância dos conhecimentos prévios partilhados na produção de texto em língua portuguesa por sujeitos surdos e como o processo de escrita-negociação de significados-reescrita auxilia na aprendizagem das formas e estruturas da língua portuguesa em textos de sujeitos surdos. Analisaram-se duas produções textuais e suas respectivas retextualizações de dois garotos surdos, Gabriel e Miguel, sujeitos da pesquisa apresentada no livro “O papel do outro na escrita do sujeito surdo”, de Ana Cristina Guarinello (2007). Para fundamentar a presente pesquisa, buscando compreender o histórico educacional dos surdos, foram utilizados teóricos como Pereira (2011), Sacks (2010) e Skilar (2016). Tomou-se como referencial teórico sobre a língua de sinais, aquisição de linguagem em crianças surdas e escrita de crianças surdas teóricos como Gesser (2009), Quadros (1997, 2000, 2011) e Pereira (2011, 2015).
Abstract: The aim of this study was the comprehension the role of sign language in the learning process of written Portuguese by deaf individuals; how important is the shared prior knowledge in the writing in Portuguese by deaf individuals; how the process of writing/negotiating meanings/rewriting helps in learning the forms and structures of the Portuguese language in the writing of deaf individuals, based on the analysis of textual productions, as well as the recontextualization of the writing of two Brazilian deaf boys, Gabriel and Miguel, subjects in the research published on the book “O papel do outro na escrita de sujeitos surdos” written by Ana Cristina Guarinello (2007). In order to support the present study, theorists such as Pereira (2011), Sacks (2010) and Skilar (2016) were taken as theoretical framework to comprehend the historical background in deaf people education. As theoretical framework on sign language, language acquisition in deaf children and writing of deaf children, were taken theorists such as Gesser (2009), Quadros (1997, 2000, 2011) and Pereira (2011, 2015).
Palavras-chave: Surdez
Língua de sinais
Português escrito
Negociação de significados
CNPq: CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO::EDUCACAO ESPECIAL
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Insitituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás
Sigla da Instituição: IFG
metadata.dc.publisher.department: Câmpus Aparecida de Goiânia
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://repositorio.ifg.edu.br/handle/prefix/199
Data do documento: 8-Dez-2018
Aparece nas coleções:Licenciatura em Pedagogia Bilíngue

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
tcc_Regiane Costa.pdf863,6 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.